Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/2440/76990
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.date.issued2013-04-17-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2440/76990-
dc.description.abstractPrinted book of Billingi’s dictionary; Paper scraps with manuscript notes in pencil and ink. Questions in Billingi’s book – manuscripts and typescript about customs and places and miscellaneous vocabulary from N.W. Australia (Beagle Bay, Fitzroy River, Roebourne, Nullagine and Broome area, W.A.), further specified in manuscript as Billingi’s vocabulary or dictionary of the Broome area dialect, N.W. Australia 1901-2. “This Jookan or Ngoombal ngangga (speech) to be held (kept together) with the Abbots Ambrose and Alphonse’s dictionary in French of the Beagle Bay Trappist Mission Groups 1890-1900. The dictionary is in French and Nyool – nyool, a language closely related to Billingi’s.”en
dc.format.extent97 p. plus manuscript notes in ink and pencilen
dc.subject.otherVocabulary, Billingi (male informant), Australian Aborigines, Broome, Beagle Bay, Western Australia, Jookan, Ngoombalen
dc.titleSeries IV, Section 8: Vocabulary book - printed book filled in, in manuscript - Broome area, plus 2 ms p.en
Appears in Collections:Series 4: Vocabularies [and name lists]

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Series 4, Section 8.pdf5.92 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.